第21章 巴伯兰 如果不是为了急着赶到巴黎,我会长久地和丽丝这样呆在一起。我们互相之间有多少话要说,可是我们使用的语言远远没有把该说的话说完。
当然,在我对她讲的故事里,我的家成为主题部分,还有我们家的财产。我重复着对马西亚说过的话,尤其强调了我是多么希望拿到一笔财产,使我们过上好日子啊,包括她的父亲、兄弟和她本人,尤其是丽丝。
我们不仅在船闸旁边,听着海浪搏击闸门,消磨我们的时光,丽丝、马西亚和我三个人还经常在一起散步,更准确地说是五个人,因为还有卡比先生和布娃娃小姐也和我们在一起。
和维塔里斯几年穿越法国的旅行以及和马西亚这几个月的行走,让我们经过了许多地方,可是我还没有见过像现在我们呆的地方那么新鲜有趣。这里的树丛茂密,草地秀美,周围有岩石和丘陵,有岩洞和水花四溅的瀑布,在狭长的山谷当中,河水蜿蜒曲折,河岸两侧的山坡上种植着葡萄。这里的好风景美极了,我们只听到潺潺的流水声,小鸟啾啾齐鸣,风儿吹动树叶的沙沙声。我想说的是,只要是在和丽丝一起呆过的地方,我们一起散步嬉戏的地方,在我的眼前就会呈现出比任何地方都美丽的风光,比任何地方都更迷人的景象。我和丽丝共同欣赏过的地方都深深地留在了我的记忆当中,其中充满了欢乐。
空气不大潮湿的时候我们坐在屋前,雾气浓重的时候我们就坐在壁炉旁边,让丽丝最开心的是我为她弹奏竖琴,马西亚拉琴或者吹号。而丽丝更喜欢竖琴,这让我感到自豪。要离开对方去睡觉的时候,丽丝就要我唱那首那波里民歌。
天下没有不散的筵席,我们必须与卡特琳娜姑妈和丽丝分手了,我们必须赶路。
我对丽丝说的最后一句话,当然不是说的,而是比千言万语更重要的表白,就是让她明白我有一个多么诚恳的梦想。
“我会坐着一辆四轮马车来接你的。”我对她说。
她竟然那么相信我的话,甚至还用手作出鞭子抽马的动作,她跟我一样,似乎确实亲眼见到了马车。
我已不想劳神费力地干活,用不着买奶牛和洋娃娃了。我又不用给我的父母带钱。
我对马西亚讲了我的道理,把理由分析给他听,他却不以为然。
“该挣钱的时候我们就挣钱,”马西亚说着,还逼我带上竖琴,“谁知道我们是不是能马上找到巴伯兰。”
“如果中午找不到他,下午两点钟就能找到了,摩弗达街不太长。”
“如果他不住在那条街上了呢?”
“我们就到他的住处去找。”
“他要是回夏瓦侬了呢?那就该先给他写信,再等他回信是不是?在这段时间里,我们口袋里一分钱也没有,怎么生活呢?干吧,就当做我们还要买一头奶牛送给父母亲。”
这是一个周全明智的主意。然而我承认,我再也不会像给巴伯兰妈妈买奶牛、给丽丝买洋娃娃那样,一个苏一个苏地去挣钱了。
“你要是富了准是个懒鬼!”马西亚说。
第二天早晨,我们又回到了巴黎。
但是,返回的那一天与出发时的情景截然不同。天气又阴又冷,太阳从天空消失了。路边的花草也渺无踪影。夏日的阳光已经完成它的使命,秋天的大雾开始到来。再也没有紫罗兰的花瓣从墙的高处垂落到我们的头顶,只有枯黄的叶子从干枯的树枝上往下坠落。
然而,晦暗的天气算不了什么!我们的内心充满欢乐,这并不需要外界的什么东西来刺激它。
说“我们”并不十分确切,只有我自己一个人感受到这种欢乐。我为一个念头感到幸福自豪,那就是,我将有一个全心全意爱我的母亲疼爱我,有一个叫我“儿子”的父亲吻我。
“你知道在我们走进巴黎时,我想到谁了?”马西亚说。
“谁?”我问。
“是呀,谁,就是加罗福里。他现在说不定已经被放出来了,他可能重新把我带走,我是逃不脱的。”马西亚回答。
对幸福的憧憬已经冲昏了我的头脑,我没有想到加罗福里。但是,马西亚刚才说的情况是很可能的,无需多作解释,我完全清楚我们面临的危险。
“那好,你不要去摩弗达街,我一个人去。我们今天晚上七点钟找个地方碰头。”
我在摩弗达街上,第一个碰到的是叫帕若的小店老板。我走进这家小店,它坐落在一家带家具的旅馆底层。我的声音有些发抖,打听巴伯兰是否住在这里。
“谁是巴伯兰?”
“就是从夏瓦侬来的巴伯兰。”
“我们这儿没这人,不认识他!”
我走到另一家店时,店主夫妻俩正忙着,只说四年前曾经有过一个叫巴伯兰的住过这里。
只剩下一个叫肖比耐的人可问问了。
我询问肖比耐时,他手里正拿着汤匙为顾客盛汤。
“巴伯兰这个人,”肖比耐对我说,“已经不在这里了。”
“他到哪儿去了?”我颤抖着问。
“嗯,不知道。”
我感到眩晕,似乎炉灶上的平底锅在晃动。
“我可以到哪儿去找他呢?”我又问。
“他没有留下地址。”
结果,有一位客人告诉了我关于巴伯兰的下落。
“他现在一定住在奥斯里茨小巷里的康塔尔旅店。三个星期前他就住进去了。”
经过卢辛街时,我打听加罗福里的下落。
“您知道他什么时候回来吗?”我问一个人。
“三个月以后。”
加罗福里还要蹲三个月大狱,马西亚可以松口气了。因为用不了三个月,我的父母亲就会想出办法,让这个可怕的戏班主没有办法下手加害他的侄子马西亚。
我来到康塔尔旅店前,管店的是一个摇晃着脑袋、半聋的老妇人。
“我想见巴伯兰,夏瓦侬的巴伯兰,他是不是住在您这里?”